Entre la razón y la locura: el diccionario de citas citables
Entre la razón y la locura (titulada originalmente como The Professor and the Madman, pareciera un proyecto personal de Mel Gibson cuya compañía productora compró los derechos para adaptar el libro The Surgeon of Crowthorne (1998). Se nota el cariño hacia las palabras pues los diálogos están llenos de citas citables.
Mel Gibson es el profesor James Murray, aunque no fuese la definición correcta de su profesión en esos tiempos y representa la razón, a tiempos cuestionable. Le han encargado la tarea de crear un mapa de palabras, un compendio que demuestre la majestuosidad de la lengua inglesa: un diccionario.
Es interesante ver desde otro ángulo algo tan banal, una herramienta en inicio única que damos por sentado actualmente replicada en miles de páginas web, “pregúntale a google” para saber el significado de algo.
Aunque los dos personajes principales están basados en hechos reales, muchos de los sentimientos con los que juega la cinta son sazón propia de la industria cinematográfica. Es una cinta dramática que intenta enaltecer un idioma extranjero por lo cual ya va contra corriente, pero de dejarse llevar uno se encontrará con un placentero viaje en la historia.
Director: P.B. Shemran
Escritor: Todd Komarnicki, P.B. Shemran
Duración: 1h 40min
Basada en: “The Surgeon of Crowthorne” de Simon Winchester
Presupuesto: $25 million
1 Comment
No estaba segura de ver esta película, pero realmente despertaste mi interés. La agrego a mi lista.